我是韩国人,我在看鲁讯的<祝福>中... 有几个问题了。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:00:35
你好,我最近看鲁讯的<祝福>。
你们都看过了吧? 那里有三个我不懂的地方。

第一、"我"听到了祥林嫂死了的消息以后,自己想的内容... 那里有这个句子。

灵魂的有无,我不知道; 然而在现世,则无聊生者不生,即使厌见者不见,为人为己,也还都不错。

在这儿即使厌见者不见的"即使"是连词吗? 还是即=就是,使=使役动词?
那么"厌见者"指谁? 祥林嫂? 还是不喜欢祥林嫂的人?

第二、描写祥林嫂举行婚礼的时候的句子。

他们一不小心,一松手,啊呀,她就一头撞在香案角上,头上碰了一个大窟窿。

"一头"是不是副词? 这个词的正确的意思是什么?
词典里有这样的说明: 表示动作急、径直 / 突然 / 头部突然往下倒的动作
我觉得这三个中有答案。(不大清楚....) 哪个是对的?

第三、最后的段落。

我在朦胧中,又隐约听到远处的爆竹声连绵不断,似乎合成一天音响的浓云,夹着团团飞舞的雪花,拥抱了全市镇。

到底,"浓云"夹着雪花拥抱了全市镇吗? "爆竹声"夹着雪花拥抱了全市镇吗?
还有 这里的"一天"是整天的意思吗? 还是"一天的星星"的一天?

今天提问太多.... 不过这些都是我很想知道的内容。
我等你们的贤答~~~^0^

1.这句话的意思是:然而在现在这样的人世间,无所依靠而活不下去的人,不如干脆死去,使讨厌见到他的人不再见到他,这对别人或者对他自己,都还不错。
这是鲁迅的反语。“即使”不是连词,而是分开的,使=使得,是使役动词。
“厌见者”指讨厌见到祥林嫂的人。
2.“一头”是副词,这里表示动作急、径直,因为祥林嫂那时是寡妇,又不肯嫁到山里去,这实质上是她的反抗动作。
3.这里“一天”不是整天,应该是“满天”的意思,是"一天的星星"的一天。

被你绕晕了,你说话好别扭。
鲁迅的文章有很多语法错误,你可以不理会。初学汉语的要读现代白话文,鲁迅的文章还不算真正的白话文。

错了,鲁迅的不是语法错误,先不说你语言不太通,就是研究文学的也不一定看多懂。因为鲁迅跟我们现在的时代的语法不同,同样的词或字与现在表达的意思不同!可以找找他的评析什么的,或者与别人讨论讨论!这些不是讲就明白的,你自己理解吧!时间长了,慢慢就懂了!